« Ответ #1 : 14 Марта 2011, 23:55:19 »
http://translate.google.com/ Абракадабра канечне атрымліваецца з сумесі расейскіх словаў, ангельгшчыны і неперакладзенае лаціны, але штосьці зразумець можна.
"Могила портит Альберта GILEVIVS в это ВЕЩЬ
PUT CLEAR ДЕПОНИРОВАННЫХ звезд
Ищу Прославленный, и род и родословной VIRTATIS Девиз.
ОБЪЕДИНЕНИЕ FAIR ПОГОДА ДРУЖБЫ PALLADYQ в десть.
Счастлив создать поток, обнимая ЖЕ
BULK камня, лозы покрыты просто волосы растрепанные. "
« Последнее редактирование: 14 Марта 2011, 23:57:30 от hacak maksim »
Записан
Арол (Арлоўскі), Балда (-зенка, -юк, -зянок), Валадзько, Вяроўка (-ін), Габрусь, Галавач, Гаца(у)к, Курмаз, Лук'яновіч, Мігуцкі, Мяцельскі, Пуцік(аў), Пыж, Сазонаў, Сідаровіч, Супрыновіч, Сухабачонак, Чарапуха, Чыслоў, Шанец, Шырокі, Юшкевіч